有只端着红酒杯走来的兔子听到了这一切,它正了正脖子上有些歪的领结。

“哦!老十,看来你娶的这位新娘,不是很听话呀!”它嘴角浮起一抹讥笑。

“伊芙!”

它扭头大喊了一声,一个原本在客厅忙碌的小姑娘慌忙跑来:“我再,您有什么吩咐?”

领结兔子得意的朝宋时桉身边的兔子睨了一眼,晃着红酒杯:“给宾客们准备些青菜和小米粥,宾客们都饿坏了。”

伊芙立马应声:“好的,我马上去做。”

“老十,瞧见没?伊芙已经去做了,你呀,就不要再为难这位新娘啦……”领结兔子的话还没说完,老十就气冲冲的撞了它一下,离开了。

领结兔子哈哈大笑,追上去:“嘿!我亲爱的伙计!你不会这么小心眼,要生我的气吧?别这样……我是说,今天是你大喜的日子,你得开心点儿。”

立在门口的宋时桉朝客厅扫视一眼,宾客除了兔子,还有一只狐狸、一只乌鸦。

除了伊芙,还有四个小姑娘,系着不同颜色的围裙,不停忙碌。

兔子们、狐狸和乌鸦,围着圆桌就坐。

桌子中间有一盆快枯死的鲜花,还有两瓶红酒。

宋时桉刚走出去,客厅就响起一阵欢呼: