对此却有人持不同意见了。
「与历史严重不符合啊!」马总急道:「这蒙古三次西征,中外记载明明白白写的是蒙古军大胜西方联军。
怎么我们拍成西方大败蒙古兵?」
王小龙:「咱们是拍电影又不是西方历史记录片,当然要让洋人看得爽才会乖乖付钱!都描写成这么窝囊,谁喜欢看祖宗被打脸?!」
「咱们拍抗战片不也是一直骂一直看神剧吗?!证明这样拍才有市场有观众看嘛!
年轻人市场嘛!要加点网上游戏成分才吸引人嘛!
何况历史都是人写的?谁知道是不是真的?!」
「什么,太色情太多床戏?!老外就接受这套!英雄就该配美人!
像老赵家祖先千里送京娘,啥事都没发生的这种抑郁事谁受得了?!民族大英雄都没有女人睡?!谁去当浴血奋战的英雄?!」
马总:「龙少果然是放洋的更了解老外心理!」
因为西方世界内容拍了太多,也在大嘉的力争下,只好分为两个版本。
国内版的把西方情节尽量缩减。
低胸袒露镜头片段,统统剪掉!
太血腥暴力……剪!
太魔幻情节……剪!
太色情床戏……剪!
海外版则刚好相反,全片上、下集各三小时,内容九成为西方世界,详细地从1941年蒙古军第二次西征攻打至波兰、匈牙利开始,直到第三次西征在1960年波兰被打败赶走。中国大宋部分浓缩为半小时,主要便在死守钓鱼城的激烈战争场面,打死蒙古大汗蒙哥。
主题要表达的是各民族英勇抵抗残暴的侵略者。
结果后来全球上映时,海外版票房竟然比国内版高出不只三倍……
对于此事,王小龙接受记者访问时是这样说的:「关于观众对海外版更喜爱的事,大家不宜过份解读、上纲上线。我个人认为这只是一种人们好奇、对外国事物的新鲜感,绝对不应该套进什么崇洋与不爱国这个极端想法去。
你们看我们的国内版在海外还是很受欢迎的。
据数据显示,很多国外观众,不光是海外华侨,也包括洋人,都对国内版的中国风武侠世界十分喜爱。」
但这些都是后话了。