第219章 《【南吕】干荷叶——想起红楼一梦时》

蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?

昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。

金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。

正叹他人命不长,那知自己归来丧!

训有方,保不定日后作强梁。择膏粱,谁承望流落在烟花巷!

因嫌纱帽小,致使锁枷扛,昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。

乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!”

这两首《好了歌》,几乎是对《红楼梦》的笺注,编剧和演员如果没有熟读,倒背如流,深入骨髓地理解,要想改编好和演好《红楼梦》,那才见鬼了呢!

选主要演员固然重要,更重要的是要读懂和遵从《红楼梦》原着。型可以稍微不似,但神一定要似!

《红楼梦》是曹雪芹这位长篇小说家的作品,写好后,又经过10多年的细细打磨,那章节和语言,都是精华中的精华,岂容随意编排删改?电影的时长有些短,改编《红楼梦》确实非常难。电视剧可以拍得长些,比较容易尽量还原原着。

要知道,长篇小说的作家,每一段情节和每一个字,都是有意义的。这些情节读者可能看着枯燥,意思不大,但是,这就是长篇小说,它的精彩在于你必须要阅读完整部小说,然后,掩卷后沉思后,心有所悟。这一点,和阅读短篇和中篇小说不同。

读长篇小说,有时确实费时费力,还未必能读懂。

今天的一些读者,长过了400字的篇幅就读不下去了,你让他们读长篇小说,算了吧!

(2024年8月31日晨7:57分)